25 sept. 2011

Vide grenier de Domont (95)

Hier je suis allée avec une bonne camarade de classe (bon ça vous vous en moquez un peu je pense) faire le plus grand vide grenier de l'Ile de France. Il dure 2 jours. Nous y sommes allées un peu tard, donc nous n'avons pas eu assez de temps pour tout voir. Dommage. Ce sera pour l'année prochaine.
Malgré ce manque de temps, j'ai quand même fait de bonnes affaires.
Je me suis trouvé :
- Des bottines à talons marron foncé en cuir (les œillets sont rouillés mais ce n'est pas grave) : 2 euros
-Une chemise de bucheron noire et blanche en lainage
+
-Un pull sooooo kitsch rose en mohair : les 2 pour 5 euros
-Un coffret des vieux Star Wars en VHS!!!!!!!! hiiiiiiiiiiiiiil (euphorie) : 2 euros
Je vous montre ça mais d'abord une session "outfit", avec ma tenue de ce jour.


Yesterday I went with a good classmate (good that you don't care a litle bit I think) make the biggest garage sale in Ile de France. It lasts two days. We went a little late, so we don't have enough time to see everything. Too bad. It will be for next year. 
Despite this lack of time, I still did well.
I found:
- Heeled boots dark brown leather (carnations are rusty, but it does not matter): 2 euro
-A lumberjack shirt, black and white wool
 + 
-A pull-sooooo kitsch pink mohair: 5 euro for the 2
-A box of old Star Wars VHS !!!!!!!! hiiiiiiiiiiiiiil (euphoria): 2 euro
I show you this, but first a session "outfit" with my outfit that day.


Puis après nous sommes passées au stand de l'association de moto anciennes "Les pétar'ardentes Domontoises", un régal pour les yeux. Je n'y connais absolument rien mais je trouve ça merveilleux.
Un des membres m'a prise en photo sur une des motos prévus à cet effet. J'avais ma clé USB donc j'ai pu récupérer les photos!

Then after we passed the stand of the old motorcycle  "Les pétar'ardentes Domontoises" a feast for the eyes. I do not know nothing but I find it wonderful.
One member took a picture of me on a motorcycle for that purpose. I had my USB key so I could get the pictures!



Voici mes achats :
Here are my purchases:

 J'ai trouvé ce pull tellement moche (tellement il est kitsch)... Tellement que je l'ai adoré et acheté!

I found this sweater so ugly (so is kitsch) ... So I loved it and bought it!

Finallement je l'ai trouvé!!!!!!
FINALLYYYYYYYYY I FOUND IT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


--------------------------------------------------------------



Ah mais ah!! La musique "I want candy" de Bow wow wow a reprit exactement le même air que Bo Diddley!!!0o

Ah but ah! The music "I Want Candy" Bow wow wow has said exactly the same air as Bo Diddley! 0o

23 sept. 2011

Shannon photographies

Voici le travail de nuit américaine réalisé par Shannon Morer. Ça date d'il y a quelques mois.

This is the work about american night light by Shannon Morer.It dates back a few months.

 The girl next to me on the pictures is PaulineVII, another photographer.


Et un portrait!
And a portrait

21 sept. 2011

sorties culturelles - paris - Ile de france. Ce qui m'interesse.

 Jusqu'au 26 septembre 2011, Le 20e Arty : Pendant 4 jours, vous pourrez découvrir de nombreux ateliers des artistes de Ménilmontant. Trois points d'accueil afin de se réaliser son parcourt arty :
Cat de Ménimontant (40-42, rue des Panoyaux, 20e)
MJC Les Hauts de Belleville (43, rue du Borrégo, 20e)
Le Comptoir des mots (239, rue des Pyrénées, 20e)

Du 14 septembre au 30 novembre 2011, forum des images : Des habits et des hommes.


Jusqu'au 1er octobre 2011, du mardi au samedi à 20h30 et le dimanche à 15h00, au théâtre Dejazet, 41 bd du temple, 3ème.M°République Places : 20 à 30 € 
Tél. 01 48 87 52 55 - www.dejazet.com

Attention, peinture toujours fraîche
 Une pièce sur Frida Kahlo, artiste clé de la peinture surréaliste.

Lupe Velez interprète l'artiste mexicaine.


 Du 14 octobre 2011 au 8 janvier 2012, Serris - Marne la Vallée, Espace La Vallée village : 
Iris Della Roca : enfants de favelas - photographies



Jusqu'au 11 novembre 2011, sur le quai Branly,  face au musée 7°, Images du monde
Photo issue de la série "Imperceptible - Waiting little people". © Sergey Loier / Musée du quai Branly / Photoquai 2011


 Du 23 novembre 2011 au 2 avril 2012, au centre Pompidou, Place Georges Pompidou
75004 Paris, Danser sa vie

Exposition sur les arts visuels de la danse, de 1900 à aujourd'hui.



Du 7 octobre au 31 decembre 2011, au musée d'Art Moderne de Paris,
exposition Linder Sterling
Artiste punk et féministe pratiquant essentiellement le collage.




Du 10 novembre 2010 au 18 mars 2012, Les Arts Décoratifs (paris), 11, avenue du Président Wilson
75116

Goudemalion, sa vie son oeuvre.

Photo par Jean-Paul Goude
Jusqu'au 4 mars 2012, Halle st Pierre, Hey! Modern Art & pop culture, tous les jours de 10h à 18h sauf le lundi de 13h à 18h

 300 œuvres venues du monde entier, art alternatif underground donnant un coup de pied au cul à l'art contemporain un peu trop sérieux.


Du 7 mars au 5 mai 2012, à la cinémathèque française, exposition sur TIM BURTON
A voir : Premiers courts métrages inédits, dessins, sculptures, costumes ... En bref tout l'univers du génie Tim Burton.




17 sept. 2011

Green jacket (2)

Je fais quelques tenues autour de cette fabuleuse veste. Ici, un total look vert et noir. Plutôt confortable car je porte des chaussures plates (un peu grandes). Pour avoir une note rock, j'ai décidé de mettre une jupe en cuir. Et puis ce top a le don de faire de larges épaules (et de gros seins omg), donc la jupe est là pour rééquilibrer la silhouette. Vous noterez que les chaussures n'ont pas tout à fait le même vert, mais on fait avec ce que l'on a.

I kept a few around this fabulous jacket. Here, a total look green and black. Rather comfortable because I wear flat shoes (slightly larger). For a rock note, I decided to put a leather skirt. And this top is to do with wide shoulders (and big boobs omg), so the skirt is there to balance the silhouette. You will notice that the shoes were not quite the same green, but we do have with what have.
my fav' picture! :)

10 sept. 2011

Menthe à l'eau


Maintenant que je vis chez ma grand mère je peux lui piquer sa veste canadienne!!! Je la trouve formidable, la couleur n'est pas banale! En général c'est rouge ou beige une chemise de bucheron. Et puis c'est chaud comme veste, donc très pratique pour l’hiver!!!

Voici une tenue faite de mix fringuesques :

-la chemise et le nœud papillon, ça fait masculin mais plutôt BCBG mais avec un nœud plutôt délirant (70's)
-la veste de bucheron assortie qui fait plutôt vêtement de travail.
-le short destroy et les mis-bas pour le côté marrant (on dirait que j'ai oublié le pantalon)
-les chaussures 80's


Now that I live with my grandmother I can sting him his jacket Canadian! I find it amazing, the color is not trivial! In general it is red or beige, a lumberjack shirt. And this jacket is warm, so very convenient for the winter!

Here's an outfit made ​​of mix of styles:

-shirt and bow tie, it's masculine but preppy. But with a bow rather delusional (70's)

-lumberjack's jacket matched that fact rather work clothes.

-short and
socks for the funny side (we would say that I forgot the pants)

shoes-80's




 Concours!!!




Globe mode organise un petit concours pour gagner un collier Céline Sway, cliquez ici


.

8 sept. 2011

Tutooo

Nous sommes de plus en plus nombreuses à avoir un côté du crane tondu, mais a part les cheveux lâchés ou une queue de cheval, je ne vois pas beaucoup de vraies coiffures! La seule à ma connaissance est My Hertsgard qui réalise des tutoriels vidéos! Mais elle a un très bon niveau en coiffures, les siennes sont donc un peu complexes. Et puis elle a les deux côtés de la tête tondus, donc c'est plus facile de tresser. Nous nous n'avons qu'un seul côté, ce n'est donc pas symétrique. Si comme moi vous êtes une vraie quiche en coiffure, je vous propose ce tutoriel de chignon tressé facile à réaliser:

We are more likely to have one side of the shaved head, but the only hairdressing I see is the loose hair or a ponytail, I do not see many real hair! The one to my knowledge is My Hertsgard that performs video tutorials! But it has a very good level of hairdressing, his are a little complex. And it has the two sides of the head shaved, so it's easier to braid. We have only one side, it is not symmetrical. If like me you're bad in hairdressing, I offer this tutorial braided bun easy:


1 : cheveux détachés et démélés!
hair down and trouble!

2 : Commencez comme une tresse normale à trois brins, mais dans la nuque. Tressez juste une fois.
 Start as a normal braid, three strand, but in the neck. Weave just once.


3 : A chaque fois que vous tressez, ajoutez un brin dans la tresse. Faitre cela pour chaque côté de la tresse. Essayez de ne pas trop serrer pour garder un peu de volume. 
Every time you braid, add a strand in the braid. Do this for each side of the braid. Try not to keep too tight a little volume.

4, 5, 6 : C'est le principe d'une French braid. 
This is the principle of a French braid.

7, 8, 9 : Une fois la tresse finie, passez la sur votre front comme une couronne et venez rejoindre la tresse au niveau du sommet du crâne. Entrez la bout de la tresse dans le reste de la natte. Fixez avec une épingle à chignon ou une barrette. c'est fini!   
Once finished the braid, pass on your forehead like a crown and come join the braid at the top of the skull. Enter the end of the braid in the rest of the braid. Secure with a hair pin or barrette. that's it!
  
J'ai volontairement fait retomber des petites mèches.  I deliberately brought down small bits.


Je suis désolée pour ma sale tête sur les photos! Vive le flash héhé
I'm sorry for my bad face on the pictures! Flash forever ahah

5 sept. 2011

Ile de france

Me voici donc installée chez ma grand mère en Ile de France, en plein dans la ville. Pourtant chez elle, on se croirait à la campagne! Son jardin est vraiment magnifique. c'est qu'elle y passe du temps à le magnifier! Avec ce petit shooting vous aurez déjà un petit aperçu de son merveilleux jardin!

So here I moved in with my grandmother in Ile de France, right in the city. Yet at home, it's like in the country! Her garden is really beautiful. that she spends time to magnify! With this little shoot a glimpse of her amazing garden!
En ile de France les gens se retournent à mon passage seulement quand je porte ma jupe verte. Ma coiffure ne semble pas les déranger, contrairement aux gens du sud ouest, très fermés d’esprit. Il faut dire que de plus en plus de filles se tondent un côté de la tête maintenant! Et oui c'est la mode. Je ne sais pas, ça doit donner un air cool et super rebelle. Enfin moi ça me fait surtout penser aux amérindiens et au punks, aux 80's (Cyndi Lauper)...
Enfin, quoi qu'il en soit cette coiffure se banalise. Depuis mon arrivée j'ai du voir une dizaine de personne avec cette coupe de cheveux.
Les gens de la région parisienne ne se regardent pas vraiment,chacun fait sa vie. Par contre, contrairement aux idées reçues, les gens ne font pas tous la gueule dans le métro, certains sont même souriants. Ils ne sont pas non plus tous égoïstes. En effet, à un station de RER un mec m'a porté ma valise de 2 tonnes sans que je ne lui demande. Un autre m'a proposé de m'indiquer le chemin, certains descendent pour me laisser monter avec mes valises etc...
J'ai eu une très bonne impression.


In Ile de France, people go back to my time only when I wear my green skirt. My hair does not seem bothered, unlike the people of the south west, very closed-minded. It must be said that more and more girl shave one side of the head now! And yes, it is the fashion. I don't know, it must give a great look cool and rebellious. Finally I it make me think especially to Native Americans and the punks, the 80's (Cyndi Lauper) ...Finally, in any event this hairstyle is becoming commonplace.  
Since my arrival I have seen 10th peoples with this haircut.
People in the Parisian region do not look really, everyone does his life. By cons, in contrast to received ideas, people do not all face in the subway, some are even smiling. They are not all selfish. Indeed, an RER station a guy brought me my bag of 2 tons that I do not ask. Another asked me to show me the way, some down to let me ride with my bags etc ...I had a very good impression.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...